增广印光法师文钞卷二

 

与张连胜总戎书(代友人)学习

  与张连胜总戎书(代友人)学习

  分段大意

  一、祝贺张连胜荣任总戎

  禹甸春回,尧天日永。北苑梅开,花陈箕畴之五福。东园竹秀,叶报华封之三多。恭维总戎张大人,才兼文武,职任爪牙。道随时以畅茂,爵共日以高升。入春以来,荣膺尊秩。而复地近南海,密迩观音。此乃多生多劫,于大士所,曾种善根。及大士悲心,欲仗其威力,护持法门之所致也。其道体康泰,起居纳福,可以不卜而知矣。慰慰贺贺。

  二、述历代总戎受恩报恩护法之因缘

  窃念普陀,乃大士应化之地。历朝敕建,举世钦崇。而尤与总戎,有大因缘。往古则不及详,近世有大功勋于此山者有三。明万历间,总戎侯公继高。讲武之暇,纂修山志。护持流通,拳拳于兹。国初以来,海氛不靖,山寺颓败。至康熙廿八年,世道升平,翠华南幸。总戎黄公大来,启奏名山废坠状。随即赐帑敕修。而黄公未经一年,即升尊爵。次年总戎蓝公理莅任,奉旨监造。鞠躬尽瘁,竭力经营。佛事王事,一肩担荷。前后两寺,为立生祠,永随大士享受香火。而于黄公,亦设祠祀之。其他武臣,护持此山者,多难枚举。良由武臣,每当两军对垒,锋矢交驰之际。多默念大士,密蒙护佑。由之立战功,致太平,故致然也。纵时属靖谧,亦藉大士威力,镇军威于遐域,消祸乱于未萌。唯其沐恩也深,故其报恩也切。唯其报恩也切,故其食报也厚。如黄蓝二公,及近世曾彭左等诸公,莫不皆然也。

  三、陈末法法弱魔强之象

  现今时值末法,法弱魔强。每有无赖之徒,混入法门。不守清规,败坏佛法。由是不达深理之儒士,见此游行人间造作恶业之僧。遂谓举世僧众,无不如是。从兹一唱百和,诽谤沮遏。甚至毁废寺宇,焚烧经像。不知玉虽出于昆冈,必玉隐而石露。若不钻凿,则止见其石,不见其玉。以不见玉,遂欲措以烈火,则因恶顽石而尽焚美玉矣。昔人负荆山之世宝,尚且两获刖足。况负无上大涅槃山实相妙宝者,而世俗知见,何能识之,宜其频加毁辱也。

  四、期望总戎正见护法

  伏愿阁下,护持名山,摧邪辅正。以国家之爪牙,作大士之金汤。继黄蓝之芳踪,抉俗眼之瞖膜。其食报也,当必果证无生,地登不退。成正觉于将来,作调御之丈夫。岂第印变成方,秩转为文。百年福寿,裔世联芳而已哉。

  略注:

  1)张连胜总戎: 张连胜(1861~1934),字丹庭,以字行,江口唐家岙人。幼年丧父,家境贫苦,16岁卖2亩山地,半留老母为生计,半作旅资赴宁波投军。七八年后,任定海中军游击,剿上虞大岚山立功,升定海、太平参将。张连胜作战身先士卒,调任时部下攀辕载道。甲午海战后,力议在象山港建军港,但未被海军大臣萨镇冰采纳。清光绪三十一年(1905)兼定海镇总兵,次年任乐清协副将、乍浦副将。宣统元年(1909),浙洋水师改组,张任北路水师统领,苏浙浅水巡舰联队统领,创立划船附舰战术,以每舰附飞划艇若干,指挥灵便,进退敏速,保护苏浙商旅免遭劫掠。辛亥革命,张连胜奉江苏程德全之命,征募台温数千兵,编为选锋营,参加浙沪联军会攻南京。民国元年(1912),任总统府咨议,孙中山为张题词“革命先锋”。3年,水军巡舰改编,张连胜解甲归家,定居城内三板桥。与葭芷黄楚卿、路桥杨晨等,在海门创设振市公司;集资建海门码头,向日本购客货轮,定名“台州”,往返上海。9年,与林勤圃合资办新华电灯公司。12年,浙江贿选议员,张连胜等台州6县代表,在海门举行千人集会,反对贿选,并派代表赴省抗议。11年与19年,台州水灾,饥荒严重,张连胜在上海筹款办赈,运米接济。会稽道尹朱庆澜与全县各界人士,各送匾1块,同题“嘉惠梓桑”。23年卒,终年74岁。张学良题挽:“高风亮节”;于右任题挽:“身垂硕望光梓里,殁有哀思壮楼船。”旧称总兵曰总戎。

  2)箕畴之五福:五福语出《尚书·洪范》:“五福,一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命。” 传其作者为箕子。箕畴,即箕子所讲的洪范九畴。五福是其内容之一。畴:类别。

  3)华封之三多:据清《华岳志.卷一》载,华封遗址在华山东北醴泉处,即今观北乡周家城村附近。明代《华阴县志.古迹篇》则收录了尧帝与华封人的一番对话:“陶唐帝现于华,华封人曰:嘻,请祝圣人,使圣人多福多寿多男子。帝曰:辞。多男子则多惧,多福则多事,多寿则多辱。封人曰:天生万民,必授之职,多男授职何惧之?有福使之人分,何事之有?夫圣人鹑居而彀食,天下有道,与物皆昌;天下无道,修德就闲;千风万世,去而上仙,乘彼白云,至于帝仙,何辱之有?”这番对话即讲“华封三祝”和“帝尧三辞”。

  4)翠华南幸:皇帝南巡。翠华:皇帝仪仗的一种旌旗,上边装饰着翠鸟羽毛,这种旌旗在古人诗文中称为翠华,往往代指旅途中的皇帝。幸:特指皇帝到某处去。

  5)帑:音躺。古代指收藏钱财的府库或钱财。

  6)两获刖足:两次被砍掉脚。刖,音月。古代的一种酷刑,把脚砍掉。此典故出自《韩非子·和氏篇》。楚人和氏得玉璞荆山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之。又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”

  7)金汤:“金”指金属造的城墙,“汤”指护城河。意即城墙像铜铁铸成的那样坚固,城四周的护城河像滚烫的汤池。“金城汤池”出自班固<汉书.蒯通传>:“必将婴城固守,皆为金城汤池,不可攻也。” 后引申为“固若金汤”。

  8)印变成方,秩转为文:升高官享厚禄,做官积德显名闻。印:官印。方:又指统辖一个方面的大员。如:方面大员(独当一面的大员)。秩:古代官吏的俸禄。文:文德昭著。